Hoy fue el examen final como intérprete simultáneo. Escogí esta charla.
Una hora de interpretación sin pausas.
No lo hice excelente.
[Creo que lo de traductor de escritos me queda mejor. A todos]
Pero por otros seis meses nada me vencerá de conquistar a la interpretación.
Lo (Me) prometí.
El reto es interesante. Un gusto.
No hay comentarios:
Publicar un comentario